Übersetzen von Videos
Für manche Themen ist es besser, wenn ein Video in mehreren Sprachen existiert. Das beseitigt sprachliche Hürden für das Publikum. Um ein bestehendes Video mehrsprachig zu machen, müssen der gesprochene Text und die Texteinblendungen übersetzt werden.
Für die Übersetzung gibt es unterschiedliche Möglichkeiten, die sich in Zweck, Genauigkeit und Kosten unterscheiden:
Einfache Übersetzung
Das bedeutet eine AI gestützte Übersetzung, die von einem Menschen kontrolliert wird. Der Fachbegriff dafür ist “Machine Translation Post-Editing” (MTPE). Das eignet sich am besten für Videos, bei denen es nicht auf sprachliche Nuancen ankommt.
Zertifizierte Übersetzung.
Das bedeutet, dass die Übersetzung durch Personen durchgeführt wird, die ein ISO 17100 Zertifikat besitzen. Die Übersetzung nimmt auf kulturelle und sprachliche Nuancen Rücksicht und wird von einer unabhängigen Übersetzer:in überprüft. Das eignet sich am besten für Videos, in denen es auf exakte Formulierungen ankommt.
Spezialisierte Übersetzung.
Das bedeutet, dass die Übersetzung durch zertifizierte Personen durchgeführt wird, die Expert:innen für das Fachgebiet des Textes sind, wobei dieselben Qualitätskriterien wie bei der zertifizierten Übersetzung gelten. Das eignet sich ab besten für Videos, bei denen es um vertragliche oder rechtliche Themen geht, bei denen Ambiguitäten ausgeschlossen werden müssen.
Inklusive Übersetzung.
Das ist eine Sonderform. Der Text wird in “Leichte Sprache” umgewandelt, um das Video für alle Menschen unabhängig ihrer kognitiven Fähigkeiten zugänglich zu machen. Dabei wird der Text von Spezialist:innen passend zur Zielgruppe angepasst und mit einer Test-Zielgruppe überprüft. Das eignet sich besonders dann, wenn eine Zielgruppe mit speziellen Bedürfnissen angesprochen werden soll.
Der Aufbau der Erklärvideos von SUZY AM SOFA erlaubt es, die Videos effizient in mehreren Sprachen zu erzeugen. Dabei werden sowohl die Untertitel als auch eventuelle Texteinblendungen und vor allem der gesprochene Text angepasst.
Video über die unterschiedlichen Möglichkeiten der Übersetzung von Videos.
Das folgende Beispiel zeig ein Video in mehreren Sprachversionen. Dabei bleiben Inhalt und Darstellung gleich - nur die Sprache ändert sich.
Beispielvideo: Deutsche Version
Beispielvideo: Englische Version
Beispielvideo: Spanische Version